CART is Communication
Access Real-time Translation which as the name suggests provides real-time
translation services to assist the people with hard of hearing problems. People
who are deaf or with hearing problems have a hard time to understand the court
room proceedings. Hence voice-to-text services are required in the court room
to assist such people. It becomes more important in the case of a
hard-of-hearing judge, defendant, witness, lawyer or the accused; Realtime text
needs to be provided in such cases to the concerned person so that he can
properly understand each and every word of the proceeding.
Communication Access
Real-time Translation court reporters have become very important these days as
it also useful for assisting people with trails which are not in their first
language or conversely for people who have to give a testimony in some other
language than their native language. Captioning is used for such cases so that
everyone can understand what is being spoken. A trained CART court reporter
translates whatever is spoken inside the courtroom into written transcripts
which is then shown on a big screen or individual laptops inside the courtroom,
all in Realtime.
Another method which is
popular for Realtime reporting is voice writing. In this method the court
reporter speaks whatever is said inside the courtroom into a steno mask. Voice
recognition software converts all the said words into textual transcripts
instantly. So whatever is being said inside the steno mask is instantly
translated into written words which are conveyed onto a monitor placed inside
the courtroom in Realtime.
CART is also helpful for
conveying the courtroom proceedings to someone at a distant location from the
actual geographical location of the courtroom proceeding. The skills required
for such reporting are speed and accuracy. The reporter needs to be sure of the
accuracy of the transcript produced as it is displayed in Realtime and even a
small statement being out of place can change the whole meaning of the
sentence.